Soạn giáo án điện tử ngữ văn 11 Cánh diều Bài 1 Đọc 3: Tôi yêu em
Giáo án powerpoint ngữ văn 11 Cánh diều mới. Giáo án soạn theo tiêu chí hiện đại, đẹp mắt với nhiều hình ảnh, nội dung, hoạt động phong phú, sáng tạo. Giáo án điện tử này dùng để giảng dạy online hoặc trình chiếu. Tin rằng, bộ bài giảng này sẽ hỗ trợ tốt việc giảng dạy và đem đến sự hài lòng với thầy cô.
Xem hình ảnh về giáo án












Còn nữa....Giáo án khi tải về là bản đầy đủ. Có full siles bài giảng!
Nội dung giáo án
CHÀO MỪNG CÁC EM ĐẾN VỚI BÀI HỌC NGÀY HÔM NAY!
KHỞI ĐỘNG
Em đã từng đọc bài thơ nào của nhà thơ Pu-skin chưa? Kể tên 1 số tác phẩm mà em biết?
Ta nhớ biển trước khi bão đến
Con đường mùa đông
BÀI 1. TRUYỆN VÀ THƠ
VĂN BẢN 3. TÔI YÊU EM
NỘI DUNG BÀI HỌC
Tìm hiểu chung
Tác giả
Tác phẩm
Tìm hiểu chi tiết
Những mâu thuẫn giằng xé trong tâm trạng nhân vật trữ tình
Nỗi đau khổ tuyệt vọng của nhân vật trữ tình
Sự cao thượng chân thành của nhân vật trữ tình
Tổng kết
Nội dung
Nghệ thuật
PHẦN 1. TÌM HIỂU CHUNG
THẢO LUẬN NHÓM
- Trình bày hiểu biết của em về tác giả Pu-skin?
- Trình bày hoàn cảnh ra đời của tác phẩm Tôi yêu em? Xác định chủ đề của bài thơ?
- Ý nghĩa nhan đề của tác phẩm?
- Xác định bố cục tác phẩm?
- Tác giả
A – lếch –xan-đrơ Xéc-ghê-ê-vích Pu-skin
(1799 -1837)
- Được sinh ra trong một gia đình quý tộc lâu đời ở Mát-xcơ-va.
- Người đặt nền móng đầu tiên cho văn học hiện thực Nga thế kỉ XIX
- Các sáng tác thể hiện tuyệt đẹp tâm hồn nhân dân Nga cùng khát khao tự do và tình yêu.
MỘT SỐ TÁC PHẨM
Tôi yêu em
Ep-ghê –nhi Ô –nhê-ghin
Con đầm pích
- Tác phẩm
Hoàn cảnh sáng tác:
- Khi làm việc tại Xanh Pê-téc-bua, Pu-Skin có cơ hội gặp gỡ với cô gái A.A Ô-lê-nhia xinh đẹp.
- Mùa hè năm 1828, Pu-skin ngỏ lời cầu hôn nhưng không được nhận lời
- Năm 1829, bài thơ ra đời như chuyện tình đơn phương thu nhỏ.
Chủ đề bài thơ: Tôn vinh phẩm giá con người.
- Con người biết yêu say đắm, yêu hết mình nhưng cũng rất chân thành đằm thắm.
- Trong tình yêu cũng có lúc đau khổ nhưng con người biết nhận tất cả đau khổ về mình, có lí trí sáng suốt, tỉnh táo để kìm nén tình cảm – nhất là tình yêu đơn phương.
Ý NGHĨA NHAN ĐỀ
- Nguyên bản bài thơ không có tên.
- “Tôi yêu em” là do người dịch đặt.
- Nhan đề trong tiếng Nga có thể dịch thành nhiều nghĩa:
- Tôi yêu em
- Tôi yêu chị
- Tôi yêu cô
- Anh yêu em
Tôi yêu em
Phù hợp với sắc thái tình cảm vừa gần gũi vừa xa cách
Phù hợp với một bài thơ viết về tình yêu đôi lứa.
BỐ CỤC BÀI THƠ
Phần 1: Bốn câu đầu: Những mâu thuẫn giằng xé trong tâm trạng nhân vật trữ tình
Phần 2: câu 5 và 6: Thể hiện nỗi đau tuyệt vọng
Phần 3: Hai câu còn lại: Sự chân thành vị tha cao thượng của nhân vật trữ tình
PHẦN 2. TÌM HIỂU CHI TIẾT
- Những mâu thuẫn giằng xé trong tâm trạng nhân vật trữ tình
Đọc bài thơ Tôi yêu em và trả lời câu hỏi:
- Tình yêu của nhân vật trữ tình dành cho em được thể hiện như thế nào?
- Mạch thơ ở khổ đầu có sự thay đổi đột ngột thể hiện điều gì?
Hai câu thơ đầu
Tôi yêu em: đến nay chừng có thể
Ngọn lửa tình chưa hẳn đã tàn phai;
- Cách xưng hô: “tôi” èSắc thái trang trọng, vừa xa cách, vừa gần gũi.
- Tôi yêu em: Lời giãi bày, bộc bạch tình cảm chân thành thiết tha.
- Ngọn lửa tình: Hình ảnh ẩn dụ thể hiện tình yêu cháy bỏng, nồng nàn
- Giọng thơ có sự dè dặt, ngập ngừng trong lời thổ lộ: “có thể”; “chưa hẳn”
> Hai câu thơ là lời bày tỏ tình yêu chân thành, tha thiết của một trái tim thủy chung.
Hai câu thơ sau
Nhưng không để em bận lòng them nữa
Hay hồn em phải gợn bóng u hoài.
Giọng thơ thay đổi đột ngột
“Nhưng”
Quan hệ tương phản
Tạo mâu thuẫn trong cảm xúc
- Không: quyết định chối bỏ dứt khoát
- Bận lòng, bóng u hoài: Sự éo le trong tình cảm của các nhan vật trữ tình.
Mâu thuẫn lí trí giữa lí trí và tình cảm
- Ngọn lửa tình yêu đang ngùn ngụt cháy
- Không để em phải bận lòng thêm nữa
> Vẻ đẹp nhân cách của nhân vật trữ tình: trung thực, chân thành, biết vượt qua thói vị kỉ để dành sự thanh thản cho người mình yêu
- Nỗi đau khổ tuyệt vọng của nhân vật trữ tình
Nâng cấp lên tài khoản VIP để tải tài liệu và dùng thêm được nhiều tiện ích khác